ビジネス英語フレーズ「価格を尋ねる/価格を伝える」
注文/受注「価格を尋ねる/価格を伝える」のビジネスシーンで、よく使われる英語表現、英語フレーズをリストアップしています。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
-
単価はいくらですか?
How much apiece?
-
お勘定はおいくら?
What's the bill?
-
全部でおいくらですか。
How much is that altogether?
-
いくら負担するのですか?
What do we owe you?
-
お幾ら出すつもりですか?
What will you give?
-
それらの単価は2000円です。
They cost two thousand yen apiece.
-
費用勘定は幾らなんですか。
What is the damage?
-
お会計は200ドルになります。
Your total is two hundred dollars.
-
それは全部で1万円になります。
That's ten thousand yen altogether.
-
いくらですか?
How much?
ビジネス英会話例「価格を尋ねる/価格を伝える」
注文/受注「価格を尋ねる/価格を伝える」のビジネスシーンを想定したビジネス英会話の例となります。A、Bの二人の登場人物が交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
ビジネス英語会話例1
-
いらっしゃいませ。ご自由にご覧下さい。
How can I do for you? Please feel free to look around.
-
あちらには値札がついていませんが、あちらの価格はいくらですか。
A price tag is not on there, how much is that price?
-
あの商品はアメリカの通貨のドルで四ドルです。
That product is four dollars in the American Dollar.
-
こちらの商品はセットの物に見えますが。あちらとこちらを買うとすると、しめておいくらになりますか。
This product looks like a set thing. If I buy that and this, what is the total?
-
お幾ら支払いたいですか?少しならおマケしておきますが、5200円が定価ですからね。
How much do you want to pay? I make a defeat a little, but five thousand and two hundred yen is the list price.
-
じゃあ、5000円ではどうですか。
Then how about for five thousand yen?
-
わかりました。
Yes, sir.
ビジネス英語会話例2
-
<ビジネス英会話例>
「価格を尋ねる/価格を伝える」に関連する英語表現、英会話例
注文/受注「価格を尋ねる/価格を伝える」と関連するビジネスシーンでの英語表現、英会話の例となります。