ビジネス英語情報サイト Biz英語

Biz英語トップ > ビジネス英会話 > 注文/受注 > 価格を尋ねる/価格を伝える

ビジネス英語フレーズ「価格を尋ねる/価格を伝える」

注文/受注「価格を尋ねる/価格を伝える」のビジネスシーンで、よく使われる英語表現、英語フレーズをリストアップしています。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

  • 単価はいくらですか?

    How much apiece?

  • お勘定はおいくら?

    What's the bill?

  • 全部でおいくらですか。

    How much is that altogether?

  • いくら負担するのですか?

    What do we owe you?

  • お幾ら出すつもりですか?

    What will you give?

  • それらの単価は2000円です。

    They cost two thousand yen apiece.

  • 費用勘定は幾らなんですか。

    What is the damage?

  • お会計は200ドルになります。

    Your total is two hundred dollars.

  • それは全部で1万円になります。

    That's ten thousand yen altogether.

  • いくらですか?

    How much?


ビジネス英会話例「価格を尋ねる/価格を伝える」

注文/受注「価格を尋ねる/価格を伝える」のビジネスシーンを想定したビジネス英会話の例となります。A、Bの二人の登場人物が交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。

ビジネス英語会話例1

  • いらっしゃいませ。ご自由にご覧下さい。

    How can I do for you? Please feel free to look around.

  • あちらには値札がついていませんが、あちらの価格はいくらですか。

    A price tag is not on there, how much is that price?

  • あの商品はアメリカの通貨のドルで四ドルです。

    That product is four dollars in the American Dollar.

  • こちらの商品はセットの物に見えますが。あちらとこちらを買うとすると、しめておいくらになりますか。

    This product looks like a set thing. If I buy that and this, what is the total?

  • お幾ら支払いたいですか?少しならおマケしておきますが、5200円が定価ですからね。

    How much do you want to pay? I make a defeat a little, but five thousand and two hundred yen is the list price.

  • じゃあ、5000円ではどうですか。

    Then how about for five thousand yen?

  • わかりました。

    Yes, sir.

ビジネス英語会話例2

    <ビジネス英会話例>

注文/受注「価格を尋ねる/価格を伝える」と関連するビジネスシーンでの英語表現、英会話の例となります。

ビジネス英語カテゴリ

挨拶/紹介

アポイントメント

来客/訪問

商談/交渉

会議/打ち合わせ

プレゼンテーション

注文/受注

クレーム/クレーム対応

電話

接待

海外出張

求人/人事

立食パーティー