ビジネス英語フレーズ「資料送付後のフォロー」
商談/交渉「資料送付後のフォロー」のビジネスシーンで、よく使われる英語表現、英語フレーズをリストアップしています。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
-
当社製品に関するお問い合わせをいただきまして誠に有難うございます。
Thank you for contacting us.
-
近い将来、お役に立てることを願っております。
I hope that there is a chance for us to serve you in the near future.
-
ぜひ、ご利用になったご感想をお聞かせ下さい。
Please give us your feedback on product usage.
-
何か具体的なご質問があれば、いつでもご遠慮なくご連絡ください。
If you have any specific questions, please feel free to contact us at any time.
-
ご注文はお早めにどうぞ。
It is recommended for you to give an order early by us.
-
近々ご連絡下さることをお待ち申し上げております。
Please get back to me in the near future.
-
当社の最新の製品に関するお問い合わせにつきご説明致します。
I refer to your inquiry concerning our latest product.
-
ご要望にお応えしてカタログを3冊ご送付致します。お気軽にお問い合わせ下さい。
As requested, We are sending you three catalogues. Please feel free to ask.
-
資料を添付いたしましたのでご確認下さい。
I'm attaching a reference. Please take a look.
-
すべてのお客様がご満足できるサービスを目指しております。機会がありましたらぜひまたご利用下さいませ。
We are trying to provide services that every customer will be satisfied with. I hope you will use our service again.
ビジネス英会話例「資料送付後のフォロー」
商談/交渉「資料送付後のフォロー」のビジネスシーンを想定したビジネス英会話の例となります。A、Bの二人の登場人物が交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
ビジネス英語会話例1
-
当社の新製品をもうお試しいただけましたか。
Was I able to try our new product yet?
-
はい!さっそく注文したところです。
Yes! I ordered it at once.
-
当社はアフターサービスの手厚さが自慢です。お気に召さない点はおっしゃってください。
We are proud of the heartiness of treatment of the after-sale service. Please tell the point not to like.
-
既にミニサイズを導入していますが、今度のはさらに期待しています。
I have already introduced mini-size, but expect one of this time more.
-
クリーンエネルギー発電効率の高さと材質の良さのため、環境により優しいのです。
Because of both high efficiency and having a high quality to generate a clean energy, it is a kinder product for the environment than other products.
-
新製品が届くのを楽しみにしています。
I look forward to what the new product reaches.
-
ぜひ愛用して活用してください。
I use it habitually, and, please inflect.
ビジネス英語会話例2
-
<ビジネス英会話例>
「資料送付後のフォロー」に関連する英語表現、英会話例
商談/交渉「資料送付後のフォロー」と関連するビジネスシーンでの英語表現、英会話の例となります。