ビジネス英語フレーズ「保留にする/転送する」
電話/電話対応「保留にする/転送する」のビジネスシーンで、よく使われる英語表現、英語フレーズをリストアップしています。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
-
そのままでお待ち下さい。
Hold on, please.
-
お待ち頂けますか?
Would care to hold ?
-
少々お待ち下さい。
One moment, please.
-
少しお待ちになってもらえますか?
Would you hold a second, please?
-
大変申し訳ございませんが、1時間後に掛け直して頂けますか?
I'm very sorry. Could you please call back an hour later?
-
違う部署に転送されてしまったのではないでしょうか。
I wonder if I have been transferred to the wrong department.
-
これらの着信をこちらに転送して下さい。
Please transfer these calls to me.
-
秘書に詳細を伝えておいて頂けますか?
Would you leave the details with my secretary?
-
お名前を頂戴できますか?
May I have your name, please?
-
そのままでお待ちください。転送致します。
Please hold the line. I will transfer your call now.
ビジネス英会話例「保留にする/転送する」
電話/電話対応「保留にする/転送する」のビジネスシーンを想定したビジネス英会話の例となります。A、Bの二人の登場人物が交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
ビジネス英語会話例1
-
もしもし、CNN株式会社でございます。ご用件をどうぞ。
Hello, this is the CNN company. How can I help you?
-
もしもし、消費者団体ですが、製品の件で先日お電話させていただきましたが…。
Hello, this is the consumer organization, but we called the other day once regarding a product.
-
はい、本日は担当者が出勤しておりますのでおつなぎ致します。どちらの製品か、お教え下さい。
I see. I put you through to the person in charge because of his presence today. Please tell me which product you are talking about.
-
太陽光発電システムの据え置き型についてでございます。
About the PV system lay.
-
では、伊藤博文にお電話を転送いたします。このままでお待ち下さい。
Then I transfer a telephone to Hirobumi Ito. Please hold on.
-
わかりました。待っていますのでよろしくお願い致します。
O.K. then I'll wait. Thank you in advance.
ビジネス英語会話例2
-
<ビジネス英会話例>
「保留にする/転送する」に関連する英語表現、英会話例
電話/電話対応「保留にする/転送する」と関連するビジネスシーンでの英語表現、英会話の例となります。