ビジネス英語フレーズ「価格設定について話し合う」
会議/打ち合わせ「価格設定について話し合う」のビジネスシーンで、よく使われる英語表現、英語フレーズをリストアップしています。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
-
弊社はその商品の価格を従来の5割に設定してみました。
We try setting the price as the half of the retail price of the product.
-
当社の部品の価格帯は1つ20円から50円の間となっています。
The price range of our parts is between twenty and fifty yen.
-
あの企業によって作られる商品には競合他社のものより少し高めの値が付けられています。
The products made by that company has slightly been higher pricing than their competitors.
-
価格設定がすでにされている商品なので、見積もりをもらう手間は要りません。
There is no labor to get a quote because the price of the product is already set.
-
当社は売上数量を増やそうと短期的な価格設定をしていますが今後再設定も必要になってくるかもしれません。
We are pursuing pricing for short term to increase sales volume, but we may need a reset in future.
-
あの会社の価格のつけ方は、粗利率が1割2分となるようになっています。
As for how to put prices on that company, the rough rate of interest comes to become 12%.
-
新商品のためのオプションはおよそ四千円という価格設定がされています。
Optional products for the new product are set at about four thousand yen.
-
大口仕入れをすることができるようになれば、当社は提供製品に、競争的価格を設定できるでしょう。
If we can have our volume purchasing power, it enables us to provide competitive pricing on our products.
-
当社のこの手の商品のうちでは高めの価格設定でしたが、どうでしょうか?!
The price of this product has been rather expensive compared to the prices of other products of this kind made by us, but now how does it become?
-
これの価格は三千円以下に設定されます。
The price is going to be set at less than three thousand yen.
ビジネス英会話例「価格設定について話し合う」
会議/打ち合わせ「価格設定について話し合う」のビジネスシーンを想定したビジネス英会話の例となります。A、Bの二人の登場人物が交互に会話を交わします。日本語フレーズの下に、英語で表現した場合の英語フレーズが並びます。
ビジネス英語会話例1
-
今日の会議は価格設定について話し合うためですが、さっそくベイカー部長に御意見をお願いします。
Today's meeting is to talk about pricing, but I would like an opinion to Director Baker at once.
-
売上がMAXになるように設定してくれたまえ。
Set it so that sales become MAX.
-
それもいいご意見ですが、基本的には原価に幾分プラスするかでお答えをお願い致します。
It is a good opinion, but, please answer basically what percentage it is added to the cost prices.
-
これは市場に急に浸透させたいから、大幅値下げで利益率を設定してはどうかと思います。
Because we want to let a share spread rapidly in the market, shall we set a profit rate by a large reduction in price?
-
では8分ということでどうでしょうか。
Then how about eight percentage?
-
そうでしょうね。あと、コストを落として消費者のニーズに合わせるほうが市場を拡大できるでしょう。
Well. Exactly. Then we may extend our market share by cutting down on cost to match the needs of consumers, mayn't we?
ビジネス英語会話例2
-
<ビジネス英会話例>
「価格設定について話し合う」に関連する英語表現、英会話例
会議/打ち合わせ「価格設定について話し合う」と関連するビジネスシーンでの英語表現、英会話の例となります。